Дмитрий Новокшонов — «Речь против языка». Рецензия В. Отяковского
Raphael - GNR2
fudao
Дмитрий Новокшонов. Речь против языка. — М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016. — 304 с.



Академический троллинг — далеко не самый распространенный жанр в науке. Обычно его представители выглядят как перегруженные терминами пародии, юмор которых доступен единицам (тем, против кого троллинг направлен). Книга Дмитрия Новокшонова «Речь против языка» совсем иная: это троллинг «толстый», написанный прекрасным русским языком, доступным каждому. Филолог-классик, журналист, бывший электрик и гроза «Живого Журнала» (redshon) создал удивительный трактат, единственное артикулируемое ощущение от которого — оторопь. Автор атакует тот язык, в котором существует современная гуманитарная наука. Главный объект его критики — бесконечные нарративные дискурсопорождающие метааналитические методики и прочие конструкты, затуманивающие главное назначение науки (и речи вообще) — быть ясной. Страсть автора к истории и этимологии дарит ему блестящую базу для нанесения атак в самые болезненные точки, а внушительный научный аппарат (примерно пятая часть книги) выстраивает линию обороны. «Речь против языка» — из тех книг, которые вызывают самые активные размышления после прочтения, и главная ее ценность именно в проверке ваших жизненных и языковых представлений на прочность.

Валерий Отяковский. Дата публикации: 29 июня 2017


Метки:

Еще одна утраченная в годы ВОВ картина вернется в Таганрог
Raphael - GNR2
fudao
В 2008 году в Таганрогский художественный музей вернулась картина Николая Богданова-Бельского «Последняя воля» - первое полотно, попавшее на родину после разграбления немцами в 1943 году. Точное местонахождение этой работы вплоть до ее выставления на «Кристи» в 2001 году отследить невозможно. На протяжении нескольких лет представители Россвязьохранкультуры вели переговоры с частным коллекционером, купившем ее на аукционе и в конце концов в 2008 г. это стало возможным благодаря финансовой поддержке, предоставленной Трубной металлургической компанией (ТМК).

Этот случай просто уникальный, так как в свое время наша редакция заказывала целое дело из Бундесархива по вывозу из Таганрога культурных ценностей в 1941-1943 годах. Согласно имеющимся в нашем распоряжении материалам выходит так, что многие картины и особенно ценные вещи «пропали», то есть были изъяты фашистскими командующими, «обладавшими хорошим вкусом». В германских архивных описях имеются сведения по вывозу и перемещению многих картин - в т.ч. Айвазовского, Сверчкова, Маковского, Волкова, Синоди-Попова и т.д., однако работы Богданова-Бельского нет, поэтому то, что в 2008 г. ее удалось вернуть было большой удачей.


Это фрагмент самого большого списка. «Официальный» перечень вывезенных в 1943 г. картин. Копия из Бундесархива.

Никогда такого не было и вот опять - нашлась еще одна картина, утраченная в годы фашистской оккупации! Читать дальше...Свернуть )


Шедеврическая реклама тайской "котостудии"
two dogs
fudao



Вперед - к просветлению! ©
阿弥陀佛
fudao
Двум русским революциям 1917 года предшествовала Синьхайская в Китае, поэтому многие выходцы из Поднебесной, находившиеся тогда на заработках в России, не остались в стороне от борьбы за лучшую жизнь и вступили в ряды Красной армии. Считается, что традиция массового присвоения китайцам русских имен зародилась именно в годы Гражданской войны. Особенно много было «Василиев». Как свидетельствуют источники, именно переводчики — «Васики» — в дальнейшем в упрощенном варианте стали зваться Василиями.

Позднее, после целой череды войн, которые пришлось вести Китаю и Советскому Союзу в первой половине XX века, жители обеих стран смогли наконец вернуться к мирной жизни, а на правительственном уровне был подписан «Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи». Первая строчка популярной в начале 50-х песни «Москва—Пекин» стала крылатой: «Русский с китайцем — братья навек…».

Примерно в это время традиция «упрощения» имен была продолжена — этому в значительной мере поспособствовали масштабные взаимообмены специалистами и студентами. Китайцы, изучающие русский язык, «нарекались» близкими по звучанию именами. Некоторые историки считают, что в этом был определенный элемент подражания великим русским революционерам. Так или иначе, но постепенно в обоих странах сам обычай превратился в некий обряд «инициации» – первый учитель русского языка в советском вузе (напр. в Институте им. А.С. Пушкина или МГУ) на ознакомительном занятии подбирал китайскому студенту новое имя, так же как первый китайский учитель (第一老师) для простоты общения подбирал советским студентам китайские имена – Мэй, Ли, Шуай, Цян и т.д. По традиции, с тех пор сначала учащиеся употребляют свои новые имена на уроках, затем в разговорах между собой, а потом привыкают и активно их используют в стране изучаемого языка, что как бы свидетельствует о том, что обладатель имени владеет языком.

Среди моих китайских друзей и знакомых есть: Костя, Вера, Катя, Соня, Иван Иванович Иванов (профессор в Цзинине), а теперь к их числу добавился еще и Коля (aka Ван Сюйган). Так уж получилось, что только вчера я сам прошел через ритуал подобного «посвещения» – на интенсивных курсах китайского языка в клубе «Пекин» преподаватель Института Конфуция нарёк меня карпом бодхисаттвой (萨萨). Это санскритское слово означает «просветление и чувствительность», или тот, кто «идет по пути Будды и переправляет всех существ в нирвану». На самом же деле это погоняло появилось еще в прошлом году – во время подготовки к открытию Конфуцианской выставки в Таганроге председатель Лао Инь пару раз сказал «萨萨,HALASO!», с тех пор оно быстро прилипло и вошло в оборот сначала среди цзининцев, а теперь и здесь.

Мой кореш-сокурсник sarmatian91 получил китайское имя 强强, что можно было бы перевести как здоровяк, бугай, богатырь или крепыш – вполне соответствует )

И, в заключение, небольшая музыкальная композиция:




Метки:

«Ярмарок замечательных в градоначальстве две – обе в Таганроге: Успенская и Николаевская».
Raphael - GNR2
fudao
В продолжение темы Таганрогской ярмарки в 1839 году и газетных зарисовок о Старом базаре в 1912 году, окунемся еще раз в XIX век, когда в купеческом городе действовало около 15 иностранных консульств, а торговля была настоящей «деловой стихией» известных на всю Европу негоциантов...

Представленные ниже сведения по возрождении торговли после Крымской войны взяты из российской и иностранной прессы, а также из отчета градоначальника контр-адмирала М.А. Лаврова.


Адмирал М.А. Лавров, Таганрогский градоначальник с 1856 по 1864.

После подписания Парижского мирного договора в Таганрог пришел мир и начала постепенно возрождаться внешняя торговля градоначальства. Этому не помешало ни то, что в 1855 году союзники сожгли все плашкоуты, использовавшиеся для перевозки грузов, ни то, что плавание по Азовскому морю, и в особенности — по Таганрогскому заливу, было весьма затруднительным, так как под водой оставалось множество еще не убранных остовов судов, затопленных англо-французами во время войны. Места их гибели не были обозначены никакими знаками (вехами), в связи с чем, для благополучного прохода к таганрогскому рейду требовалась большая осмотрительность. За краткий период в Азовском море затонули несколько торговых кораблей: два каботажных судна (одно из них – австрийское) потерпели крушение у косы Еленина (Еленинской банки), и еще одно тосканское – неподалеку от Бердянска.

Как свидетельствует корреспондент «Журналь де Константинополь», в начале мая 1856 г. в Еникале вернулось очень много греческих моряков и лоцманов, а на керченском рейде появились купеческие суда, большая часть которых сразу направилась в Таганрог с грузом долгожданных товаров.

«Ярмарок замечательных в [Таганрогском] градоначальстве две – обе в Таганроге: Успенская и Николаевская».

Приведем ведомость оборота по обоим ярмаркам в 1856 году:

Название
1 Успенская – в Таганроге, 15 (27) Августа 1856 г. — Привезено товара на сумму 1 млн. 375 т. руб. Продано товара на сумму 291 т. руб.
2 Николаевская – в Таганроге, 9 (21) мая 1856 г. — Привезено товара на сумму 450 т. р. Продано товара на сумму 85 т.р.

Главнейшим предметов торговли на городских ярмарках стали: 1) шелковые, бумажные и шерстяные материи; галантерея и посуда; 2) железные и пушные товары; 3) сахар и другие колониальные товары. Часть перечисленных предметов торговли привозилась из Москвы, часть – с ярмарок: Макарьевской (в Нижнем Новгороде), Ильинской (в Полтаве) и Крещенской (в Харькове); они покупались местными жителями для собственного потребления и частично вывозились в Бердянск.

К важным статьям торга на ярмарках принадлежали также рогатый скот и лошади – они пригонялись из Черномории Войска Донского и окружных селений и закупались для внутренних губерний или местными жителями. Кроме того, примечателен значительный привоз на ярмарки деревянных изделий, употребляемых в хозяйстве, которые, по безлесности края сбывались с большой выгодой.

622718_424087954315299_1796329641_o.jpg
Таганрог на Мейеровской литографии 1841 г. Из личной коллекции автора.

Таким образом, «в следствие благодетельнаго влияния мира», уже в 1856 г. представлявшая собой «главнейший источник благоденствия здешняго края» внешняя торговля практически вышла на довоенный уровень: в порты Таганрога и Мариуполя из-за границы пришло: 1167 кораблей (в течение 1855 г. – ни одного); из русских портов – 139 (в 1855 г. — 134); каботажных судов 2919 (в 1855 г. — 2192).

Отошло кораблей: За границу: 1221 (в 1855 – не было); в русские порты – 51 (в 1855 – 47); каботажных судов – 2798 (в 1855 – 2037). В 1856 году из-за границы привезено товаров на 1 млн. 922 т. 941 руб. 68 коп.; монет («инвалюты») – 1.310.183 руб. Отпущено за границу: товаров на 13 млн. 210 т. 395 р. (примерно в 10 раз больше)!


#Таганрог #ярмарка #мариуполь #керчь #еникале #бердянск


Романтический отпуск в архиве )))
two dogs
fudao
На днях наша редакция вернулась из северной столицы России. Побывали в гостях у легендарного филолога-классика redshon в редакции «Делового Петербурга», общались, много гуляли (Москвичи обходили нас стороной © ;-) , повстречались с известнейшим петербургским историком архитектуры А.Л. Пуниным. Много фотографий выкладывать не буду — думаю их все уже видели в «мордокниге» ))

18555860_1324628617586927_2839959947041277874_n.jpg
Петергофский памятник Петру I — проект М. Антокольского, использованный позднее и в Таганроге.

Увидел город совсем иными глазами. Да и что я мог понять в феврале 2001 года, когда я провел в СПб всего 2 календарных дня? В этот раз он просто поразил своей архитектурой. На меня это произвело такое сильное впечатление, что вернувшись в Таганрог из китайской «северной столицы» и на следующий день пересев на самолет в Питер, все 10 дней сохранялось стойкое ощущение того, что отпуск продолжается за границей, а не в России. Бросилось в глаза, что значительная часть туристов в СПб из КНР. Автобусы один за другим... Из Европы за всё время увидел только одну группу с норвежским флажком....Весь турбизнес города подстроился под эту конъюнктуру – есть указатели на китайском, в аэропорту каждый рейс объявляется на трех языках, экскурсоводы и ряженные Петры I и Екатерины совершенно свободно объявляют прейскурант на совместные фото по-китайски...



Основную же часть времени мы провели в Российском Государственном Историческом архиве (РГИА). Т.с. «напасли сена для нашей Мурки» — надолго ещё хватит всё это разгребать... Попались дела и по Крымской войне, но в основном — материалы по таганрогской архитектуре и истории, а также кое-что для khodakovsky по Керчи.

One thing at a time, но сразу можно сказать, что есть совсем неожиданные и интересные находки, которые как мы надеемся, пригодятся в связи со 190-летием Таганрогского театра...


Метки:

Кошаки в немецкой рекламе
two dogs
fudao
Давно уже ничего не было в этой рубрике, и вот опять – 



У ролика почти 15 млн. просмотров. Это реклама немецкой сети супермаркетов Netto Marken-Discount.

Для съемок этого клипа специально построили уменьшенный макет зала супермаркета, пригласили дрессировщиков, так что все коты настоящие )) Только один раз «ненастоящая» лапа снимает с полки пакетик с едой )))


Анонс небольшой выставки
Raphael - GNR2
fudao
Умело воспользовавшись сиюминутной конъюнктурой, по возвращении из китайской «северной столицы» (кит. 北京 — Пекин), наша редакция в полном составе убывает в северную столицу России.

Тем временем, 26—29 мая 2017 года в Таганроге пройдет II фестиваль «Оборона Таганрога 1855», посвященный героическому участию города в Крымской войне. В эти же дни в Чеховской библиотеке (ул. Греческая, 105) будет работать выставка «Оборона Таганрога в 1855 году», посвященная событиям Крымской войны 1853–1856 гг. Желающие смогут ознакомиться с подлинными документами, старинными гравюрами и литографиями из личного архива автора книги «Оборона Таганрога и Приазовья во время Крымской войны», графическими работами художника bregeda, украсившими суперобложку и фронтиспис книги, а также с изданиями из фондов отдела дореволюционных и ценных изданий ЦГПБ имени А.П. Чехова.


Автор выставки Елизавета Шапочка с подшивкой газеты «Таймс» из личного собрания Александра Миргородского. Фото В. Прозоровского.

Посетители выставки впервые смогут увидеть иллюстрированные английские и французские журналы, подшивку газеты «Таймс» за май–август 1855 года, описывающие военные столкновения и другие события вокруг таких городов Азовского побережья, как Таганрог, Бердянск, Мариуполь.


Метки:

В Китае открылась выставка, посвященная трем поколениям семьи Чеховых
Тибет?
fudao
В мировом информационном пространстве Чехов – знаковая фигура. Под влиянием его творчества второй век находятся литература, драматургия, театр и кинематограф. В Китае давно знают и любят Чехова: в 1907 году на китайский язык было переведено первое произведение писателя – им стал «Черный монах», а в пятидесятые – во время расцвета советско-китайской дружбы – вышло полное собрание его работ. И сегодня в КНР интерес к жизни и творчеству Чехова по-прежнему на высокой волне.

В 2015 году зародилась идея обмена выставочными проектами между Таганрогом и его китайским городом-партнером Цзинином, родиной мыслителя и педагога Конфуция.


fudao с Инь Юньлином во время монтажа выставки, дополненной нашей коллекцией китайской литературы, а также экспонатами ТГЛИАМЗ. 8 сентября 2016 г.

В рамках празднования 318-й годовщины основания Таганрога город посетила официальная делегация из Китая во главе с заместителем председателя постоянной комиссии Муниципального народного конгресса Цзинина господином Инь Юньлином. 10 сентября 2016 года в таганрогском музее-заповеднике состоялось открытие фотовыставки Цзининского музея. Посетители экспозиции смогли получить представление о жизни древнего мыслителя, основных понятиях его учения, распространении этого мировоззрения в мире, а также о Цзинине – родине Конфуция и месте, где зародилось конфуцианство.


Вход в экспозиционный зал накануне открытия выставки 17 мая 2017 г.
Читать дальше...Свернуть )
#Таганрог #Китай #onebeltoneroad #одинпоясодинпуть #шелковыйпуть #чехов #конфуций


Таганрогский «Старый базаръ»
Raphael - GNR2
fudao
В продолжение темы Таганрогской ярмарки в 1839 году, поговорим о торговой жизни города в 1912 году.

КАРТА 1863 Г..jpg
Соборная площадь на плане 1863 года.

Старый базар (Петровская или Соборная площадь) – старейшая площадь в Таганроге. Здесь располагался главный городской храм – Успенский собор, а в первой трети XIX века по периметру площади было построено множество прекрасных зданий в стиле ампир. Здесь находились выстроенные в виде каре с колоннадами торговые ряды и различные лавки. К началу XX века площадь, носившая имя основателя города, превратилась в одно из самых неухоженных мест в Таганроге. В советское время она уменьшилась более чем в 2 раза и сегодня носит название Октябрьской.

На «дне» Таганрога. (из «Таганрогского вестника» за август 1912 г.)

Новый базар забил старый базар, говорят торговцы последнего, жалуясь на плохие дела. Вся торговля, весь привоз, всё лучшее и дешевое на новом базаре. Старый базар непобедим в одном: в пьянстве и непотребстве.


Старый базар

Читать дальше...Свернуть )

#Таганрог #КрасавецТаганрог


?

Log in