April 8th, 2019

Raphael - GNR

″Fui a primeira a traduzir 'Os Lusíadas' para russo, ainda no tempo da URSS″

Не уверен, что это будет кому-то интересно, поэтому скорее заметка/закладка для себя...

Более 30 лет назад, в 1988 году, вышел самый первый перевод на русский язык "Лузиад" Камоэнса - поэмы об истории португальской нации.

У меня до сих пор есть эта книга, 1988 года. Думаю, что после "Детей капитана Гранта" многим было интересно, что было у Паганеля за пособие по испанскому языку )))


То самое первое издание книги

Газета "Диариу Ди Нутисиаш" взяла интервью у переводчицы - Ольги Овчаренко:

https://www.dn.pt/edicao-do-dia/06-abr-2019/interior/-fui-a-primeira-a-traduzir-os-lusiadas-para-russo-ainda-no-tempo-da-urss-10766081.html