萨萨 (fudao) wrote,
萨萨
fudao

  • Music:

28 левиафанов

Рецензия на фильм «28 панфиловцев» от redshon

Оригинал взят у redshon в 28 левиафанов
Русский триллер кинокомпании Universal Pictures "28 панфиловцев" окупился и приносит прибыль еще не выйдя на мировые экраны.

Этот успех удивителен уже потому, что отечественный зритель избалован фильмами о Второй Мировой войне и привередлив. Прокатчики называют причиной успеха "28" сарафаное радио и высокий зрительский рейтинг.

Промоутерам картины удалось сделать то, что не смогли сотворить прокатчики "Левиафана" — последнего отечественного блокбастера мирового уровня. Западного и восточного зрителя, давно забывшего о подробностях Второй Мировой войны, ожидает захватывающий рассказ вроде Saving Private Ryan — пятижды оскароносной американской эпической военной драмы 1998 года Стивена Спилберга.

Однако в "28" есть постсоветский русский колорит и ошеломляющая для иностранного зрителя изюминка. Иностранцы увидят подмосковный поселок русской зимой 1941 года. В поселке около ста необычно одетых военных, униформа которых чем-то напоминает японскую Императорской армии. Больше половины военных — китайцы, говорящие по-русски. Русскоговорящие китайцы называются казахи, узбеки и киргизы. Им предстоит спасти Москву в жестоком сражении с бездушной арийской военной махиной. Бойцы плохо питаются — местные крестьяне не продают им еду даже за моток колючей проволоки. Руководит советскими самураями белый и лысый майор, любящий верховую езду и управляющий боем по телефону из русской избы, где его денщик бдительно следит за топкой печи, пока командир рисует на карте стрелки.
Чтобы подготовить русскоязычных героев к бою, к ним на день приезжает Bolshevik в буденовке. Он учит дебютантов как жечь германские танки с помощью брендового огнеопасного напитка Molotov Cocktail. Среди китайцев есть солдаты европеоиды — их выделяет особая жизнерадостность, оттененная серьезностью азиатов.

О том, что за подвигом героев будет наблюдать весь мир, на построении роты сообщает красивый и молодой Kommunist&Kommisar. Его речь написана в лучших традициях античной риторики и произнесена весьма чувственно. Около ста военнослужащих выступают на подвиг ночью, половину которой идут колонной, рассказывая друг другу о впечатлениях от просмотра ставших классикой "Семи самураев" и "300 спартанцев". Вторую половину ночи они копают окопы, делая это с удивительной быстротой и качеством. Жестокий бой снят ярко и сочно и на уровне отделение-расчет превосходит документальностью изображения Спилберга. Зритель бессознательно начинает ассоциировать себя с русскими героями двух народов и рас, бесстрашно отстреливающихся от накатывающихся на них по глубокому снегу германцев, прикрытых танками. Kommunist&Kommisar красиво погибает, исход боя решил офицер казах, ударив, как Анка в "Чапаеве" из пулемета во фланг немцев. Увидев в бинокль, сколько его соплеменников накрошили 28 панфиловцев, германский командир дает команду к отступлению. Москва спасена.Безусловно недалекого западного зрителя впечатлит и компьютерная графика. Атакующие немецкие танки с нацистскими крестами, а также высоко летящие в низкой облачности германские самолеты нарисованы достоверно.

Message (послание) фильма для иностранного зрителя прост и понятен — не надо злить русских и китайцев, доводя дело до драки. Худо будет задирам.

Для успешного проката на Западе и Востоке фильм необходимо переименовать. Вот варианты: Saving Moscow или 28 Leviathans.

У отечественного зрителя еще есть время оценить картину на большом экране до того, как она станет бестселлером за границей.




Tags: china, ВОВ, Россия-Запад, кино
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments