萨萨 (fudao) wrote,
萨萨
fudao

Categories:

«В Таганроге я чувствовала себя определенно ближе к Франции, нежели ... » — Оммер де Гелль (Часть V)

Публикуется впервые. | Часть I: Прибытие в Таганрог, Петр Великий и Александр I, посещение императорского дворца. | Часть II: Таганрогская ярмарка. | Часть III: На балу у генерал-майора Кирсанова. | Часть IV: Французская диаспора Таганрога.

На этом мы завершаем публикацию впечатлений поэтессы Адель Оммер де Голль о ее посещении Таганрога в 1839 г. В 2014 г. фрагмент из этого перевода был размещен в книге по Крымской войне.


2-е издание книги. Французская национальная библиотека.

Самый лучший салон Таганрога, несомненно, принадлежит господину [Уильяму] Емесу*, брату генерального консула в Одессе. Мы нашли в нем те же любезные качества и тот же прекрасный такт, которыми наделён его брат [Джеймс]**. В узком кругу англичане могут быть приятнейшими людьми, если они не проявляют скованности и чрезмерной гордости, в которых их справедливо обвиняют. Тогда все их лучшие качества, которые таятся под вуалью холодности, внезапно проявляются: сильно развитое чувство наблюдательности и анализа, образованность, чувство собственного достоинства, и в особенности их обворожительное добродушие, которое они особенно тщательно скрывают.

Просматривая собрание книг г-на Емеса*** на английском, французском и немецком языках, а также лежащие на столах газеты со всего мира, весьма сложно представить, что вы находитесь на границе Европы: «Жюрналь де Деба [Политик э Литерэр]», «Таймс», «Аугсбургская газета» держат в курсе европейских новостей, и не было ни малейшего ощущения, что Париж и Лондон в нескольких тысячах лье от Азовского моря.


улица Греческая в XIX веке.


Вы представить себе не можете, какой несообразный вид вызывает салон, наполненный книгами, картами, газетами и лицами, говорящими на вашем родном языке. Наивно размышляешь о том, как много дней и ночей ты ехал галопом, через какое широкое водное пространство пришлось проплыть, а также о тех местах, странах и краях, которые пролегли между вами и родиной. Благодаря прогрессу, ежедневно совершаемому человеческой цивилизацией, расстояния становятся ничтожными. Они измеряются не в географических координатах, а в различиях наших нравов и идей. В Таганроге я чувствовала себя определенно ближе к Франции, нежели в большинстве швейцарских кантонов или в Германии.

Накануне нашего отъезда из Таганрога мы присутствовали на скачках, которые в наших глазах были интересны только количеством и разнообразием зрителей. Там мы заметили нескольких калмыков, которые приехали на ярмарку продать лошадей. Калмыцкая порода лошадей очень популярна повсюду на юге России. Следует признать, что в монголоидных чертах и диком внешнем виде этих почитателей великого ламы не было ничего привлекательного. Видя то, как недоверчиво и презрительно они рассматривали окружающих, и, слыша, как они орут каждый раз, когда мимо них галопом мчалась лошадь, я не могла отделаться от дурного предчувствия при мысли, что мне скоро придётся просить у этого народа гостеприимства.

Население в основном состоит из греков и итальянцев, поэтому Таганрог можно по ошибке принять за один из восточных городов. Посреди всего этого гула, который нас здесь всюду преследовал, нам с трудом верилось в то, что мы находимся в России. Обычно народ этой страны старается, как можно поменьше шуметь, дабы эхо его голоса не докатилось до Петербурга. Несмотря на подчинение царскому режиму, греки менее осторожны и сохранили под холодным северным небом живость и беспокойный характер, которыми отличается их племя. В этот день мы любовались толпой молодых черноглазых элегантных гречанок, притягивавших к себе все взгляды. Вдоль ограды, которая была предназначена для скачек, стояла вереница экипажей, что дало нам возможность хорошего обзора всех аристократических семей Таганрога и его окрестностей. Мы увидели настоящие бальные платья, короткие рукава и прически, украшенные цветами.

Палящее солнце и облака пыли, совершенно невероятные для любой другой страны, в скорости лишили свежести все эти дамские туалеты и прогнали большую часть зрителей. Мы были не последними, кто ушел искать убежища в крытых аллеях близлежащего базара. Там в армянском кафе нам подали фруктовое мороженое и вкуснейшие арбузы на общую стоимость в несколько копеек.

_______________________________
* Уильям Емес (1791—1843) — британский дипломат и предприниматель, вице-консул Великобритании в Таганроге с февраля 1818 г. по 1843 г.
** Джеймс Емес (1789—1864) — британский дипломат и предпринимателе, генеральный консул Великобритании в Одессе с октября 1819 г. по апрель 1854 г.
*** Помимо перечисленных выше англичан, в Таганроге исполнял обязанности консульского агента Швеции и Норвегии г-н Альфред Емес. Самым известным представителем семейства стал не дипломатический работник, а родившийся в Таганроге в 1835 году английский художник Уильям Фредерик Емес. В собрании Таганрогского художественного музея имеется одна его работа.


Tags: hommaire de hell, taganrog
Subscribe

Posts from This Journal “taganrog” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments